[EN-IT] Something about Forrotian

[EN] Black metal has never been an island in itself. Since its very inception, notwithstanding the declarations of “purity” and similar, grandiose (and ultimately idiotic) proclamations, it has always been porous and open to contagion; much more so than how a bunch of Scandinavian teenagers would have us believe.

[IT] Il black metal non è mai stato un’isola a sé stante. Fin dai suoi albori, nonostante le dichiarazioni di “purezza” e simili proclami grandiosi (e alla fine idiozie), è sempre stato poroso e aperto al contagio; molto più di quanto un gruppo di teenager scandinavi vorrebbe farci credere.
Continue reading “[EN-IT] Something about Forrotian”

[IT] ABMN: Prescription McGovernment’s Apsûrd (Absu)

Traduzione in italiano del comunicato dell’Antifascist Black Metal Network “Prescription McGovernment’s Apsûrd (Absu)“.

Il nostro commento è ben riassunto da questa frase in chat: “Lui veramente una medaglia di essere un incel cojone”.

Continue reading “[IT] ABMN: Prescription McGovernment’s Apsûrd (Absu)”

[EN – IT] S.U.C. joins the Satan not Hatin’ alliance

[EN] Satan and Semirutarum Urbium Cadavera have been in league since always.
We fight the same war against God, against the bigots, against the flock of followers of the status quo… including the useful idiots nazi saluting.

Recently we’ve been contacted by one of the Devil’s embassies on Earth, the atheist organization called “Global Order of Satan”, which started the “Satan not Hatin‘” campaign.

[IT] Da sempre Semirutarum Urbium Cadavera e Satana sono alleati.
Combattiamo la stessa guerra contro Dio, contro i bigotti, contro il gregge dei fedeli dello status quo… inclusi gli utili idioti col braccio teso.

Recentemente siamo stati contattati da una delle ambasciate del Demonio sulla Terra, l’organizzazione atea denominata “Global Order of Satan”, che ha lanciato la campagna “Satan not Hatin‘”.

Continue reading “[EN – IT] S.U.C. joins the Satan not Hatin’ alliance”

[EN – IT] Mordran – One-and-Ninety Years of Darkness

[EN] One of the most ridiculous critiques that we hear about RABM, even sometimes from people who are politically on our side, is that “it lacks quality”. Then the connoisseur generally adds something in the vein of “unlike the nazis, who produce high-quality albums.”.

Now, we are not ideological people, we can recognise a good album even when it’s made by disgusting individuals, so we won’t address what is a fact: some nazis can and do produce enjoyable music. But this is not such a case, keep reading!

[IT] Una delle critiche più stupide al RABM che sentiamo, spesso da persone che ci sono anche politicamente vicine, è che “manca di qualità”. A questo punto l’esperto aggiunge anche qualcosa tipo “mica come i nazi, che fanno bella musica”.
Ora, noi non siamo persone ideologiche, riconosciamo un buon album anche quando è fatto da persone disgustose, quindi non interverremo su un fatto: alcuni nazi possono produrre musica godibile. Ma questo non è uno di quei casi, continua a leggere!

Continue reading “[EN – IT] Mordran – One-and-Ninety Years of Darkness”

[EN-IT] Gråt Strigoi – The Prophetic Silence

Upon the darkest entry, I see those hallowed walls,
Within; I look upon the crux of a dream,
A dream clouded by anticipation of awakening
(Upon the Darkest Entry, We Dream)

[EN] While summertime is making everyone absolutely and miserably sweaty and we are slumbering once more in a light, wet and uneasy sleep, from the northern edges of this continent fast approaching its end (hopefully) we have been presented with an unexpected and welcomed gift. Such regalia took the form of the opportunity to listen in advance to the last offering Gråt Strigoi manufactured, The Prophetic Silence, bound to be unleashed upon this dying world on the ninth of August. We gladly obliged, knowing full well the sheer intensity it was about to hit us.  And oh boy, did it hit us.

[IT] Mentre l’estate sta rendendo chiunque assolutamente e miserabilmente sudat e ci rassegniamo all’ennesimo leggero, umido e difficile sonno; dai confini settentrionali di questo continente che sta velocemente arrivando alla sua fine (speriamo), ci è stato presentato un regalo inaspettato e felicemente accolto. Questo dono ha preso la forma dell’opportunità di ascoltare anzitempo l’ultima produzione di Gråt Strigoi, The Prophetic Silence, lavoro che incontrerà ufficialmente questo mondo morente il 9 di agosto. Grati, soddisfaciamo la richiesta, ben consci della totale intensità che ci avrebbe colpiti. E diavolo, se ci ha colpiti.

Continue reading “[EN-IT] Gråt Strigoi – The Prophetic Silence”

[EN-IT] @fuck_nsbm: Openly speak out about the NSBM scene!

[EN] We had a short chat with the person behind @fuck_nsbm, a page that recently joined the fight against NSBM on Instagram. Despite being new, it promises updates on NS acts and labels.

[IT] Abbiamo conversato con chi si occupa @fuck_nsbm, una pagina che recentemente si è unita alla lotta all’NSBM su Instagram. Anche se è nuova, promette informazioni fresche su band e etichette NS.

Continue reading “[EN-IT] @fuck_nsbm: Openly speak out about the NSBM scene!”

[EN-IT] OUR LOST CHANTS: “Cronache” of BloccoNero

[EN] The question is: why do the glorious history of Internationalism rarely got the attention of all those musical tendencies, from metal to martial industrial, intended to musically narrate epic deeds and warrior legends?

[IT] La domanda è: perché la gloriosa storia dell’Internazionalismo raramente ha riscosso l’interesse di tutte quelle tendenze musicali, dal metal all’industrial marziale, volte a narrare in musica  epica gesta e leggende guerriere?

Continue reading “[EN-IT] OUR LOST CHANTS: “Cronache” of BloccoNero”

[EN-IT] Stuff we listened to, and so should YOU

[EN] These completely random and randomly put suggestions are here to rekindle the fighting spirits. Educate, Agitate, Organize, headbang and smash stuff, shout your rage, kick a cop, punch a colonist.

[IT] Questi suggerimenti completamente random e gettati a caso sono qui per riattivare uno spirito di lotta. Éducati, àgitati, órganizzati, fai headbang e spacca tutto, urla la tua rabbia, mena una guardia, prendi a pugni un colono.

Continue reading “[EN-IT] Stuff we listened to, and so should YOU”

[EN-IT] Wholesome DSBM suggestions for antifascist kids pt.2

There is no place and no time to head to or to go back to.
Non ci sono nessun luogo e nessun tempo verso i quali dirigersi, o ai quali fare ritorno.
– Claudio Kulesko [here]
[EN] We have been thinking about talking again about DSBM (depressive suicidal black metal). Contrary to our previous post, this time we kept some space to write an introduction and provide some info about the bands, that you’ll find shared below.
[IT] Era da un po’ che avevamo deciso di tornare sull’argomento del DSBM (depressive suicidal black metal). A differenza della precedente pubblicazione che proponeva una breve carrellata di band, questa volta ci siamo presi tutto lo spazio per scrivere un’introduzione e qualche informazione in più sulle band che troverete condivise sotto.

Continue reading “[EN-IT] Wholesome DSBM suggestions for antifascist kids pt.2”