We asked a few questions to Etxegiña, a collective based in France/Spain who came out last year with the track “Nosotros los Etxegiña”.

Abbiamo posto qualche domanda a Extegiña, un percorso politico e musicale che si trova tra Francia e Spagna e che l’anno scorso ha pubblicato il brano “Nosotros los Etxegiña”.

Italiano sotto ↓

Hi Etxegiña, thanks for accepting to answer our questions.

Hello and thank you for your interest in Etxegiña. I’m Waldo, founder, bass player and singer of Etxegiña, and it’ll be my pleasure to answer your questions.

Can you tell us about the state of the band as we speak? We left you at a stage where you held a few shows and recorded your first truly astonishing single “Nosotros los Etxegiña“. At that time your drummer Angus was going to leave the band. Any other news about it?

First of all, thanks a lot for the kind words. We recorded the single live at the Nidstang Studio in a couple of hours and I’m happy of the feedback we got from it. About our line-up, Angus left the band after our first couple of shows. He’s a very busy musician that will remain in our inner circle as he’s the one who mixed and mastered the single and we’ll keep recording at his studio for a while. I love the work he’s done and I have the utmost confidence that he’ll do an amazing job at helping us find the right sound for that release. Once we’ll finish the recording of our first EP, Titouan (Guitars) will leave the band as he has enough on his plate with his other projects. You need to know that the original Etxegiña line-up was 100% composed of members of Acedia Mundi, a Black Metal band I play bass for and co-founded. Some say I should have broadened my horizons and looked for other musicians but I’m glad of the help they provided me to get the band started. The most likely scenario is that I’m going to find a session drummer for the recording of the EP. My priority is for Etxegiña to exist and for that I need my first release. On the meantime I’ve already started writing new songs as I plan on releasing a split with a Brazilian band. So its is possible that a second Etxegiña release will come to life a few months after the first one. But, to get back on track, after the recordings and unless we find a drummer that wants to fill in full time, it’ll just be Quentin (Guitars) and me as official members of Etxegiña.

What do you think about the use of internet -and technology in general- to convey a political message?

I don’t see the use of internet and social media as a bad thing to convey a political message. However, I believe it can be very time-consuming and exhausting. It all depends on what your angle is, what you are looking for, who you talk to and the subject at hand. The good thing is that it’s easy to join a political community or at least to gravitate around one to evolve. I believe it is a great time for those who care to listen. If you are of humble mind and wish to know more about how semantics and your behavior affect people and communities, if you wish to make a difference, if you wish to grow you surely can. Deconstructing one’s system of believe is not an easy thing. I’ll add that in my opinion, it’s a never-ending process. That’s why I believe being an activist doesn’t make you a better person. You just have to look at how sexist and misogynist any radical leftist movement can be. Being an anarchist, a socialist or a communist doesn’t mean you can’t be an oppressor.

Would you like to tell us if you are involved in any social and/or political project – other than Etxegiña of course?

Nosotros los EtxegiñaAs of today, Etxegiña is my only political project. Etxegiña is not “directly linked” to any syndicate or political party per say, but we are very proud to be working with activists. The two shows we performed last year are the epitome of that connection. Our Paris gig was organized by the antifascist group Alternative International Movement (AIM). It was a night filled with people of leftist connections and some CNT affiliates. Our second gig, in Angers, was in an associative and self-managed venue called “l’Etincelle” which is very openly antifascist. We are also proud to have been featured in two compilations. The first one is NoiseRed’s “Diferentes bandeiras, o mesmo inimigo”. We met a lot of people through it, people we’ll be working on in the future. The second one is quite special as it was launched during the Covid-19 crisis and gathered more than 90 tracks: “The Ghost Town Initiative”. We’ve been featured with many friends and all proceeds will be handed over at the CNT so they can redistribute them to French workers affected by the current situation. It’s an honor to be working with the CNT as this particular syndicate, founded in Spain in 1910 had a very important role in the period we are interested in. You may have seen that we put their name on the artwork of “Nosotros los Etxegiña”. Plus, I’ve been told the compilation has raised a lot of money. It’s a relief to know it’ll make a real impact.

How did you get into anti-authoritarian music?

I had the chance to grow up having an uncle who loved The Clash and an anarchist aunt. It’s a good start if your goal is to end up buying yourself “Songs about the Spanish Civil War” compilation CDs!

Would you like to spend some words about your musical project (influences, history)?

Etxegiña is a Black Metal band with melodic and epic inspirations whose main thematic influence is the Spanish Civil War. It was born out of a combination of factors, one being the wish of creating my own project. I had been in quite some bands without being the main composer or a founding member. At first, I only wanted to start a Black Metal project. Politics were not at the center of my purpose. I just needed to follow my personal sense of melody. I started to work with T. (a.k.a “Vague”), known to be the guitar player of Acedia Mundi & Epectase. We connected really quickly and wrote a lot in very short time under the poetic influence of some Rioja wine. I don’t know why but I started to think about the Spanish Civil War as a main theme for the band. Maybe because it’s not something Black Metal bands have done much in the past. They romanticize WW1 or WW2 a lot. One day it dawned on me. I knew I had to do it when I saw “The Silence of Others”, a documentary about the victims of the Franco Dictatorship that focuses on the 1977 law of amnesty that freed the political prisoners at a high cost: forgiving the executioners. To know that the police and political staff remained the same as it was under Franco, that a law was voted to put all of the atrocities committed by the regime under the carpet of time, it made my blood boil. That film really motivated me. Then I learned both my great-grandfathers had been either tortured or imprisoned by Franco’s regime. How hard it was for my relatives for being red. I chose the name “Etxegiña”, a Basque word meaning “builder” that happened to be the nickname of my great-grandfather Ciriaco Aranzabal, not only to honor the fallen and the wounded but because Etxegiña is not about stucking my head in the past for the sake of it. I need to build something out of all this mud. When you talk about these things people often use the phrase “it’s all in the past, the wounds have closed with time”. I disagree completely. The flesh has closed but the wound still stinks. It’s rotten inside. And no amount of perfume will make that stench go away. That is how the band was founded. I do not consider Etxegiña to be “just” a Black Metal project. It’s a personal adventure. One that leads me to through time, one that allows me to explore history, politics, poetry, iconography and music. In this why I am super kvlt. Because nothing is more kvlt than taking things seriously in this scene.

Could you tell us if and when we will listen to more tracks of the collective?

Of course! I’m actually a bit frustrated because I launched Etxegiña like a ticking bomb. We had planned two shows before recording anything or even started any rehearsals and I literally finished to write some of the lyrics two days before the first gig. We did a lot in very little time. At first, I really wanted to continue with that intense work flow but I feel better now that some time has passed. It’s a shame we couldn’t start the recordings of our future EP before the current lockdown measures. It took me a while but I just finished writing the remaining lyrics. So as soon as we can, we’ll record a 4 track EP including “Nosotros Los Etxegiña” and we’ll have the satisfaction of knowing we didn’t rush our first release. The good thing is that we’re already writing what’ll come next.

Why did you choose to use Spanish for your lyrics and why did you focus the project after the theme of the Spanish civil war?

Writing in Spanish is a very interesting literary exercise for me because I hadn’t done it before. And if I had to talk about the Spanish Civil War, I wanted to do it in my native language. There’s something special to me about the Spanish language. How it sounds. Its way to be melodic and aggressive. That feeling that it’s rooted in the soil. We are down to earth people in my opinion. That doesn’t exclude the fact that I’m considering of singing in French, in English and in Euskara. After all, it would be a nice way to underline the fight of the international brigades and the fact that there were concentration camps full of Spanish refugees in France. One of my great-uncles was born in one.

artwork

What kind of critiques have you developed during this Covid-19 emergency? Are you planning any future shows?

The lockdown has been a great occasion to end some of the books I wanted to read for Etxegiña. For every song there are sometimes hours of research. As I’m at the beginning of this adventure I want to take extra time to check that I’m not saying anything that isn’t true. I don’t mind romanticizing things as it’s a natural thing with music. But I want to be sure I can explain what meaning or what facts lay underneath my lyrics. These efforts are backed up by my aunt Maria who happens to be a historian. At the moment we are not planning any future shows. Not that I do not wish to perform our songs but I wish to focus on recording and writing more material so we can play at least 30-minute gigs in the future. Finding a drummer to record our EP will already be a challenge. So, I don’t know when we’ll be ready for touring again. I’d say the sooner the better, but I don’t want to rush things.

Thank you very much for your time and see you on stage and on the barricades… hopefully soon!

I’m grateful that you asked me those questions and I hope this interview can be the start of interesting conversations. Thanks a lot for your interest in the bands and I hope we’ll meet as well!

Etxegiña Bandcamp here


Ciao Etxegiña, grazie per aver accettato di rispondere alle nostre domande.

Ciao e grazie per il vostro interesse per Etxegiña. Sono Waldo, il fondatore, bassista e cantante di Etxegiña e sarà un vero piacere per me rispondere alle vostre domande.

Puoi raccontarci della situazione della band al momento? Vi abbiamo lasciati quando avete fatto un po’ di concerti e registrato il vostro primo vero sorprendente singolo “Nosotros los Etxegiña“. In quel momento il vostro batterista Angus stava per lasciare il gruppo. Altre notizie a riguardo?

Prima di tutto, grazie per le gentili parole. Abbiamo registrato il singolo live al Nidstang Studio in un paio d’ore e sono felice del riscontro che ne abbiamo ottenuto. Per quanto riguarda la nostra line-up, Angus ha lasciato il gruppo dopo il primo paio di concerti. È un musicista molto impegnato che rimarrà nella nostra cerchia ristretta visto che è stato lui a mixare e masterizzare il singolo e continueremo a registrare al suo studio per un po’. Amo il lavoro che ha fatto e ho la massima fiducia che lui farà un lavoro incredibile aiutandoci a trovare il sound giusto per quell’uscita. Una volta finite le registrazioni del primo EP, Titouan (chitarre) lascerà il gruppo dato che ha già abbastanza di cui occuparsi con gli altri suoi progetti. Dovete sapere che la line-up originale degli Etxegiña era formata al 100% da membri di Acedia Mundi, una band Black Metal in cui suono il basso e che ho co-fondato. Alcun dicono che avrei dovuto allargare i miei orizzonti e cercare altri musicisti ma sono contento dell’aiuto che mi hanno dato per avviare il gruppo. Lo scenario più probabile è che andrò a cercare un session drummer per la registrazione dell’EP. La mia priorità per Etxegiña è di esistere e perciò è necessario pubblicare la mia prima uscita.

Cosa ne pensi dell’uso di internet – e della tecnologia in generale – per esprimere un messaggio di tipo politico?

Non vedo l’uso di internet e dei social media come un qualcosa di negativo per esprimere un messaggio politico. Penso però che possa essere molto estenuante e che richieda molto tempo. Dipende tutto da qual è la tua prospettiva, cosa cerchi, con chi parli e l’argomento in questione. La cosa buona è che è facile unirsi o almeno gravitare attorno ad un gruppo politico. Penso che sia un grande momento per chiunque sia interessat ad ascoltare. Se hai una mentalità umile e desideri conoscere meglio come la semantica e il tuo comportamento influenzi le altre persone e la collettività, se desideri fare la differenza, se desideri crescere puoi sicuramente farlo. Decostruire il sistema di credenze di qualcun non è semplice. E aggiungerei che secondo me è un processo continuo. È per questo che credo che essere un attivista non ti renda una persona migliore. Basti vedere come può essere sessista e misogino qualsiasi movimento di sinistra radicale. Essere anarchic, socialista o comunista non significa che non puoi essere un/una oppressore.

Vorresti dirci se sei impegnato in qualche progetto politico e/o sociale, a parte Etxegiña ovviamente?

nosotros los etxegina coverAd oggi, Etxegiña è il mio unico progetto politico. Etxegiña non è “direttamente legato” a sindacati o partiti politici per dire, ma siamo molto fier di lavorare con attivist. I due concerti che abbiamo fatto l’anno scorso rappresentano la quintessenza di questo rapporto. Il nostro concerto a Parigi è stato organizzato dal gruppo antifascista Alternative International Movement (AIM). È stata una serata piena di persone dell’ambiente di sinistra e alcune collegate alla CNT. Il nostro secondo concerto ad Angers si è svolto in un posto autorganizzato apertamente antifascista chiamato “l’Etincelle”. Siamo anche fier di aver preso parte a due compilations. La prima è “Diferentes bandeiras, o mesmo inimigo” di NoiseRed. Abbiamo incontrato tante persone lì, person con cui collaboreremo in fututo. La seconda, “The Ghost Town Initiative“, è molto particolare visto che è nata durante la crisi Covid-19 e ha raccolto più di 90 tracce. Abbiamo preso parte con molti amici e tutto il ricavato andrà alla CNT così da poterlo redistribuire tra le/i lavoratrici/lavoratori colpit dalla situazione attuale. È un onore poter collaborare con la CNT dato che questo sindacato fondato in Spagna nel 1910 ha avuto un ruolo molto importante nel periodo che ci interessa (Guerra civile spagnola). Potreste aver visto che mettiamo il loro nome sull’artwork di “Nosotros los Etxegiña”. In più, mi hanno riferito che la compilation ha raccolto un bel po’ di soldi. È un sollievo sapere che sarà di reale impatto.

Come hai conosciuto la musica anti-autoritaria?

Ho avuto la possibilità di crescere con uno zio che amava i Clash e con una zia anarchica. È un buon inizio se il tuo obiettivo è quello di finire a comprare compilation “Songs about the Spanish Civil War”.

Ti piacerebbe spendere qualche parola sul tuo progetto musicale (influenze, storia)?

Etxegiña è una band Black Metal con ispirazioni melodic ed epic la cui tematica principale è la Guerra civile spagnola. È nata da un insieme di fattori, uno di questi è il desiderio di creare un mio progetto. Sono stato in varie band senza essere il compositore principale o il founding member. All’inizio volevo solo iniziare un progetto Black Metal. La politica non era al centro delle mie intenzioni. Avevo solo bisogno di seguire il mio personale senso di melodia. Ho iniziato a lavorare con T. (a.k.a “Vague”), conosciut per essere chitarrista di Acedia Mundi e Epectase. Eravamo in sintonia fin da subito e abbiamo scritto un sacco in poco tempo sotto l’influenza poetica di un po’ di vino Rioja. Non so perché ma ho iniziato a pensare alla Guerra civile spagnola come il tema centrale della band. Forse perché non è qualcosa che le band Black Metal hanno fatto molto nel passato. Loro romanticizzano molto la Prima e la Seconda guerra mondiale. Un giorno me ne resi conto. Sapevo che dovevo farlo quando ho visto “The Silence of Others“, un documentario sulle vittime della dittatura di Franco che si focalizza sulla legge di amnistia del 1977 che liberava le/i prigionieri politic ad un prezzo alto: perdonare le atrocità commesse dal regime al tempo e ciò mi ha fatto ribollire il sangue. Quel film mi ha veramente motivato. Dopo ho scoperto che entrambi i miei bisnonni sono stati imprigionati o torturati dal regime di Franco. Come è stato difficile per i miei parenti essere “rossi”. Ho scelto il nome “Etxegiña”, una parola basca che significa “costruttore” che era il soprannome del mio bisnonno Ciriaco Aranzabal, non solo per onorare le/i cadut e ferit ma anche perché Etxegiña non è fissarmi col passato per il gusto di farlo. Ho bisogno di costruire qualcosa da tutto questo fango. Quando parli di queste cose spesso le persone usano la frase “è tutto nel passato, le ferite si sono chiuse col tempo”. Sono in completo disaccordo. La carne si è chiusa ma la ferita continua a puzzare. È marcia dentro. E nessuna quantità di profumo farà andare via quella puzza. È così che si è formata la band. Non considero Etxegiña “solo” un progetto Black Metal. È un’avventura personale, una che mi permette di esplorare la storia, la politica, la poesia, l’iconografia e la musica. Da questo punto di vista sono super kvlt. Perché niente è più kvlt del prendere le cose seriamente all’interno di questa scena.

Potresti dirci se e quando ascolteremo altre tracce del collettivo?

Certamente! In realtà sono un po’ frustrato perché ho “lanciato” Etxegiña come una bomba ad orologeria. Avevamo pianificato due date prima di registrare qualcosa o anche solo iniziare a provare ed ho letteralmente finito di scrivere alcuni dei testi due giorni prima del primo concerto. Abbiamo fatto molto in davvero poco tempo. All’inizio volevo veramente continuare con quel ritmo di lavoro intenso però mi sento meglio ora che è passato del tempo. È una vergogna non essere riuscit ad iniziare le registrazioni del nostro futuro EP prima delle attuali misure di lockdown. Mi ci è voluto un po’ ma ho appena finito di scrivere i testi rimanenti. Quindi appena potremo registreremo un EP di 4 tracce tra cui “Nosotros los Etxegiña” e avremo la soddisfazione di sapere che non abbiamo affrettato la nostra prima release. La cosa positiva è che stiamo già scrivendo cosa verrà dopo.

Perché avete scelto lo spagnolo per i vostri testi e perché avete basato il progetto sul tema della Guerra civile spagnola?

Scrivere in spagnolo è un’esercizio letterario molto interessante per me perché non lo avevo mai fatto prima. E se dovevo parlare della Guerra civile spagnola, volevo farlo nella mia lingua madre. Per me c’è qualcosa di speciale nella lingua spagnola. Come suona. Il suo modo di essere melodica e aggressiva. Quella sensazione che sia “radicata nel terreno”. Penso che siamo persone coi piedi per terra. Questo non esclude però il fatto che sto pensando di cantare in francese, inglese ed in lingua basca. Dopotutto, sarebbe un bel modo di sottolineare la lotta delle Brigate internazionali ed il fatto che in Francia c’erano campi di concentramento pieni di rifugiat spagnol. Un mio prozio è nato in uno di questi.

artwork

Che tipo di pensiero critico avete maturato durante questa emergenza Covid-19? State pianificando delle future date?

Il lockdown è stata una grande occasione per finire alcuni libri che volevo leggere per Etxegiña. Per ogni brano a volte ci sono ore di ricerca. Dato che sono all’inizio di questa avventura voglio prendermi del tempo in più per verificare che non stia dicendo nulla di non veritiero. Non mi dispiace romaticizzare le cose dato che è una cosa normale con la musica. Però voglio essere sicuro di poter spiegare il significato o i fatti che stanno sotto i miei testi. Questi sforzi sono supportati da mia zia Maria che guarda caso è una storica. Al momento non stiamo pianificando date per il futuro. Non che io non desideri suonare i nostri brani però vorrei concentrarmi sul registrare e scrivere più materiale di modo da poter suonare almeno concerti di 30 minuti in futuro. Trovare un/una batterista per registrare il nostro EP sarà una sfida. Quindi non so quando saremo pront per fare un altro tour. Direi il prima possibile, ma non voglio affrettare le cose.

Grazie mille per il vostro tempo, ci vedremo sui palchi e sulle barricate… speriamo presto!

Sono grato che mi abbiate posto queste domande e spero che questa intervista possa essere l’inizio di conversazioni interessanti. Grazie mille per il vostro interesse per la band e anche io spero che ci incontreremo!

Bandcamp degli Etxegiña